Тема резюме избитая, но тем не менее требует освещения. Хотя бы для того, чтобы говорить на одном языке.
Форма резюме
Скачать формы для написания резюме на русском, английском, итальянском и французском языках можно отсюда (ссылка откроется в новом окне).
Составление резюме
Сразу же оговорюсь, что единого мнения относительно того, как писать резюме и что туда включать в российском HR-сообществе не существует.
Я лично всегда стараюсь исходить из классического представления о резюме – как о Curriculum Vitae (то есть, о жизнеописании). Безусловно, отдельно отмечу и неклассические подходы и элементы – которые можно использовать по желанию.
Итак, резюме в классическом понимании – это жизнеописание. А это значает, что в этом документе в короткой и удобочитаемой форме должны быть изложены основные вехи профессиональной жизни кандидата.
Таковыми вехами традиционно является:
1) Опыт работы – традиционно в резюме опыт работы указывается начиная с последнего (текущего) места работы, а затем в обратном порядке указываются все предыдущие места работы.
2) Образование – все учебные курсы и тренинги, на которых были получены дипломы, сертификаты и т.п., необходимо здесь указать. При этом обычно отделяют формальное образование (профессиональное и вузовское) от тренингов и курсов. Уточню, что в резюме необходимо указывать год(ы) получения образования, названия учебных заведений, тематику курса, полученную квалификацию.
3) Профессиональные навыки – этот раздел зависит от многих частностей, но в общем виде в него попадает знание специализированных компьютерных программ, опыт работы со специализированным оборудованием и т.п.
4) Знание иностранных языков.
5) Личная информация – дата рождения, семейное положение, гражданство, город (район) проживания.
6) (!) И это самый главный раздел – контактная информация.
А теперь о некоторых дополнительных элементах и методах написания резюме:
1) Ряд товарищей полагает, что резюме нужно “подгонять” под вакансию. В принципе, такой подход возможен и иногда необходим. НО: совершенно неправильно понимать под “подгонкой” резюме простое вычеркивание всего нерелевантного для конкретной позиции опыта. “Подгонка” может заключаться в выделении тех обязанностей, которые ближе по духу к данной вакансии. Появление же больших перерывов и пропусков в резюме приводит только к вопросам у читающего.
2) Я всегда советую так или иначе объединять опыт работы, полученный на одном рабочем месте. Даже если должности менялись или даже если в трудовой книжке такой опыт относится к разным юрлицам. Только потому, что резюме, где человек “бегает” с места на место смотрится в любом случае хуже. А то, что например эти места работы входят в один холдинг читающему резюме часто не очевидно.
3) Не экономьте поле “Образование” – чем больше всего там указано, тем солиднее смотрится резюме. Даже если это образование совершенно не связано с текущей деятельностью.
4) Некоторые люди также советуют указывать в резюме желаемую позицию (цель резюме) и желаемый уровень дохода. ИМХО, эти поля излишние. Желаему позицию более правильно отражать в сопроводительном письме, а обсуждение денег лучше отложить до интервью.
5) Фотография в резюме – есть компании, которые очень любят фотографии; есть те, которые к ним относятся индиффирентно. Форма, предлагаемая мной, не содержит по умолчанию поля для фотографии – хотя его можно легко добавить. В целом, рекомендация только одна – если ставите фотографию, выбирайте хорошую, такая чтобы Вам нравилась. При этом не стоит использовать сюжеты “на пляже”, “в кругу друзей”, “на детском утреннике” – стиль должен быть прежде всего деловой, но желательно все-таки не как “на паспорт”.
Вот вроде и все про то, как писать резюме. Рекомендую также прочитать пост “Как оценивается резюме” – он помогает правильно расставить акценты.
Резюме на иностранных языках
На “Блоге рекрутера” можно найти лексику для составления резюме на английском, итальянском и французском языках (просто кликните на название нужного языка – соответствующая страница откроется в новом окне).
Сопроводительное письмо
Отмечу, что помимо резюме, направляю отклик на вакансию, стоит писать сопроводительное письмо. Это повышает шансы успешного рассмотрения по вакансии. Про то, как писать сопроводительное письмо, я написал здесь. А примеры сопроводительных писем на русском, английском и итальянском языках можно скачать со страницы “Формы для скачивания”.
